-
1 На смелого собака лает, а трусливого рвет
A brave man is not afraid of danger and can deal with it, but it hurts a cowardCf: Не who handles a nettle tenderly is soonest stung (Br.). Stroke a nettle and it will sting you; grasp it and it is as soft as silk (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > На смелого собака лает, а трусливого рвет
-
2 NETTLE
• Grasp the nettle and it won't sting you - Отвага - половина спасения (O)• He who handles a nettle tenderly is soonest stung - На смелого собака лает, а трусливого рвет (H)• Stroke a nettle and it will sting you; grasp it and it is as soft as silk - На смелого собака лает, а трусливого рвет (H) -
3 ТРУСЛИВЫЙ
См. также в других словарях:
На смелого собака лает, а трусливого рвет. — На трусливого много собак. На смелого собака лает, а трусливого рвет. См. СМЕЛОСТЬ ОТВАГА ТРУСОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
собака — СОБАКА, жен. (а на юге и зап. общего рода) пес, сторожек, севляга костр., ·офенск. гырчея зап. (ворчея) виследь олон. бранное гавка, амка: домашнее животное Canis domesticus; в обширном ·знач. пес название родовое, собака, волк, лиса, чекалка и… … Толковый словарь Даля
На трусливого много собак. — см. На смелого собака лает, а трусливого рвет … В.И. Даль. Пословицы русского народа
СМЕЛОСТЬ - ОТВАГА - ТРУСОСТЬ — Смелым Бог владеет, пьяным черт качает. Напусти, Бог, смелости! Во что Бог поставит. Смелость (Отвага) города берет. Смелость силе (на силу) воевода. Кто смел, тот и съел (и на коня сел). Резвого жеребца и волк не берет. У лихого жеребца косяк… … В.И. Даль. Пословицы русского народа